Ha una funzionalità in più ovvero l'auto-detect che permette al servizio on line di identificare la lingua di partenza, evitandoci di inserirla ed aiutandoci eventualmente a capire in che lingua è scritto il testo che vogliamo tradurre.
Naturalmente non traduce in maniera correttissima e non può essere usato e preso alla lettera, ma per capire il senso di un testo può essere davvero utile così come per comprendere il significato di alcune parole.
Il bello di questo servizio è appunto la rapidità di utilizzo, che in alcuni casi ce lo può far preferire all'originale traduttore di google.
Non richiede nessuna forma di registrazione, basta digitare o copiare il testo da tradurre e scegliere la lingua in cui vogliamo che il nostro testo sia tradotto.
Da inserire nella cassetta degli attrezzi e da usare con e per i nostri allievi.
Buone traduzioni...
Nessun commento:
Posta un commento