lunedì 28 maggio 2007

Tradurre testi on line ascoltandone la pronuncia

Ecco un altro strumento davvero interessante. SitePal ci offre la possibilità di utilizzare gratuitamente il servizio Text-to-Speech che ci permette di tradurre singole parole o intere frasi in diverse lingue. L'aspetto innovativo è il fatto che il testo tradotto viene letto da un avatar virtuale con la pronuncia corretta.
Una modalità multimediale per effettuare le traduzioni che può diventare uno strumento molto utile per i nostri allievi. Finalmente abbiamo la possibilità di tradurre un testo ed ascoltarne la pronuncia. Penso possa davvero aiutare i nostri allievi.
Ma entriamo nel merito del servizio.
Le possibilità sono davvero parecchie. Ci sono 12 lingue nelle quali possiamo scrivere la nostra parola o il nostro testo (abbiamo il solo limite di 250 caratteri) ed in pochissimi secondi il servizio ci permetterà di leggere ed ascoltare la parola o il testo tradotti in altrettante 12 lingue (Italiano, Inglese, Francese, Tedesco, Olandese, Spagnolo, Portoghese, Greco, Svedese, Cinese, Giapponese e Coreano). La pronuncia è buona ed il traduttore abbastanza affidabile.
Il portale che ospita questo servizio (SitePal) offre anche al possibilità di creare ed utilizzare degli avatar virtuali. Il servizio è praticamente identico a quello offerto da VOKI (che abbiamo recensito pochi giorni fa) ma a differenza di quest'ultimo nella versione gratuita possiamo solo fare una prova di 15 giorni con un personaggio virtuale. A questo punto ...
Dunque uno strumento da inserire nella nostra cassetta degli attrezzi e da utilizzare con i nostri ragazzi, pertanto buon ascolto delle traduzioni on line...



Nessun commento: